It’s UE in Spanish, from Unión Europea. (Non-doubled letters because it’s a single Union, there’s no plural like in “States”).
Sometimes people in Spain do use the English acronyms for both EU/USA, but I don’t think I’ve seen it often. Both UE and EEUU are more common from what I’ve seen, and also people rarely say these out loud, it’s exclusively a written language problem.
It’s UE in Spanish, from Unión Europea. (Non-doubled letters because it’s a single Union, there’s no plural like in “States”).
Sometimes people in Spain do use the English acronyms for both EU/USA, but I don’t think I’ve seen it often. Both UE and EEUU are more common from what I’ve seen, and also people rarely say these out loud, it’s exclusively a written language problem.